‘मलयालम से अलग है हिंदी दृश्यम 3 की कहानी’, श्रिया सरन ने फ्रेंचाइजी के आखिरी पार्ट को लेकर जताई खुशी

इंडिया टुडे के साथ बात करते हुए श्रिया सरन ने ‘दृश्यम 3’ को लेकर खुशी जताई। ‘दृश्यम’ की दुनिया में अपनी भूमिका को फिर से निभाने के बारे में बात करते हुए अभिनेत्री ने कहा, ‘मैं बेहद उत्साहित हूं। इस बार, कहानी असाधारण रूप से अच्छी तरह से लिखी गई है, बहुत कसी हुई और दिलचस्प है। यह फ्रेंचाइजी का आखिरी पार्ट है। हम अभी इसकी शूटिंग कर रहे हैं। यह मेरे लिए एक बेहद भावुक सफर है क्योंकि जब मैंने हाल ही में फिल्म देखी, तो मुझे एहसास हुआ कि पहला भाग दस साल से भी पहले शूट किया गया था। हम सब बहुत बदल गए हैं। मैं तब से बहुत बदल गई हूं।’

श्रिया ने बताया कि दृश्यम को जो बात सबसे अलग बनाती है, वह सस्पेंस जॉनर में कहानी को अलग तरह से कहने की कला है। मुझे याद नहीं कि किसी मिस्ट्री फ्रेंचाइजी के तीन पार्ट हों। हमने ड्रामा सीरीज तो देखी हैं, लेकिन एक मिस्ट्री फ्रेंचाइजी, जिसमें पूरी कहानी एक छोटी सी घटना के इर्द-गिर्द घूमती हो, यह कमाल है। यकीन मानिए तीसरा पार्ट बेहद दिलचस्प है। इस दौरान उन्होंने ‘दृश्यम 3’ के एक बड़े ट्विस्ट की ओर भी इशारा किया।

श्रिया सरन का मानना है कि मलयालम और हिंदी की ‘दृश्यम’ में अंतर है। यही कारण है कि फिल्म हर भाषा में अलग अनुभव देती है और पसंद की जाती है। उन्होंने कहा कि हिंदी ‘दृश्यम 2’ मलयालम वर्जन से बहुत अलग थी। यहां तक कि हिंदी ‘दृश्यम 3’ भी मलयालम वाली फिल्म से काफी अलग है।